“司马光砸缸救友”的文言文的原文是什么?
原文:光生七岁,凛然如成人 ,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲 ,既了其大指 。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中 ,众皆弃去,光持石击瓮,破之 ,水迸,儿得活。
赞扬了司马光机智 、勇敢以及能打破常规,创新思维的优秀品质 。此篇出自《宋史·司马光传》 ,原文如下:光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》 ,爱之,退为家人讲,既了其大指。自是手不释书 ,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去 ,光持石击瓮,破之,水迸 ,儿得活。
文中讲了司马光两件事:司马光喜欢《左氏春秋》;司马光砸缸 。原文 光生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之 ,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑 。群儿戏于庭 ,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之 ,水迸,儿得活。
从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热 。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸(瓮指大缸)上面 ,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,司马光拿石头砸开了缸 ,水从而流出,小孩子得以活命。原文:司马光字君实,陕州夏县人也。
《司马光砸缸》原文的内容是什么?
“司马光砸缸”的典故出自元末·阿鲁图《宋史》 ,原文如下:司马光字君实,陕州夏县人也 。光生七岁,凛然如成人 ,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲 ,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中 ,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸 ,儿得活 。
整句意思是:水从而流出,小孩子得以活命。出自《宋史·司马光传》的一篇《破瓮救友》原文如下:司马光生七岁,凛然如成人 ,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲 ,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮 ,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸 ,儿得活 。
《司马光砸缸》的故事原文十分精彩。原文 司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人 ,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲 ,即了其大指 。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮 ,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之 ,水迸,儿得活。
有一天,年幼的司马光和朋友们在花园里玩,一个调皮的小男孩爬到了假山上 ,突然,一不小心掉进了假山旁边的大水缸里 。水缸里满满的都是水,小男孩被吓到了 ,在水里挣扎着大声喊救命,这时小朋友们才发现,有人掉缸里了。
出自《宋史》 ,原文如下:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人 ,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲 ,即了其大指 。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中 ,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸 ,儿得活。译文:司马光字君实,陕州夏县人 。
有一回,有个小朋友在假山上玩儿 ,不小心掉到大水缸里了。小朋友们都慌了,有的叫着喊着跑了,有的跑去找大人。他拿起一块石头 ,使劲儿砸那口缸,几下子就把缸砸破了。缸里的水流出来,掉在缸里的小朋友终于得救了 。司马光介绍:司马光(1019~1086) ,北宋时期著名政治家、史学家、散文家。
司马光砸缸原文
〖One〗 、出自《宋史》,原文如下:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人 ,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲 ,即了其大指 。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮 ,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之 ,水迸,儿得活。译文:司马光字君实,陕州夏县人 。
〖Two〗、从前有个人叫司马光。他小时候 ,常跟小朋友们在花园里玩儿。花园里有一座假山,假山旁边有一口大缸 。有一回,有个小朋友在假山上玩儿,不小心掉到大水缸里了。小朋友们都慌了 ,有的叫着喊着跑了,有的跑去找大人。他拿起一块石头,使劲儿砸那口缸 ,几下子就把缸砸破了 。
〖Three〗、《司马光砸缸》的故事原文十分精彩。原文 司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人 ,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲 ,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑 。群儿戏于庭,一儿登瓮 ,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸 ,儿得活。
司马光砸缸的原文及翻译
〖One〗、白话译文:司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠 ,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家人听 。从此对《左氏春秋》爱不释手 ,甚至忘记饥渴和冷热。
〖Two〗 、译文 司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没 ,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出 ,小孩子得以活命。
〖Three〗、一群人在庭院里玩耍,一个小孩站在缸上,失足掉了进去,大家都扔下他离去 ,司马光拿起石头砸破缸,(缸里的)水涌出,落水的小孩得救了 。(那件事)之后 ,北宋时的开封和洛阳中(流传)用(司马光砸缸这件事)画的图画。
〖Four〗、《司马光砸缸》古文原文如下:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人 ,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲 ,即了其大旨 。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮 ,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸 ,儿得活。
文言文《破翁救友》中讲了司马光几件事?
文中讲了司马光两件事:司马光喜欢《左氏春秋》;司马光砸缸 。原文 光生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之 ,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭 ,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去 。光持石击瓮破之 ,水迸,儿得活。
司马光却急中生智,从地上捡起一块大石头 ,使劲向水缸砸去,“砰! ”水缸破了,缸里的水流了出来,被淹在水里的小孩也得救了。小小的司马光遇事沉着冷静 ,聪明机灵,从小就是一副小大人模样 。这件偶然的事件使小司马光出了名,有人把这件事画成图画 ,被人们广泛流传。
司马光破瓮救友的故事描述如下:故事背景:司马光在7岁时,已经表现得非常庄重,像成年人一样。他特别喜欢听人讲《左氏春秋》 ,了解其大意后,还会回来讲给家人听 。他对这本书的喜爱到了忘我的境界,甚至忘记了饥渴和寒暑。事件经过:有一天 ,司马光和一群小孩子在庭院里玩耍。
嘉祜八年三月,宋仁宗诏赐司马光金钱百余万,珍宝丝绸无数 ,但司马光不为所动 。




还没有评论,来说两句吧...